لوگوی جشنواره وب و موبایل ایران

آرشیو اخبار

نخستین ترجمه فارسی استاندارد فراداده ‌ای هسته دوبلین

 

ترجمه رسمی استاندارد فراداده‌ای هسته دوبلین بر روی سایت مرکز
ترجمه رسمی استاندارد فراداده‌ای هسته دوبلین (DCMI)در حوزه سازماندهی اطلاعات و دانش (ISO15836)از وب سایت رسمی استاندارد دوبلین به وب سایت مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی پیوند داده شد.


سید مهدی طاهری عضو هیات علمی مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی با بیان این مطلب اظهار داشت:استاندارد فراداده‌ای دوبلین طرحی بین المللی حاوی عناصر هسته برای توصیف و سازماندهی منابع شبکه ای به ویژه وب است که به کشف،شناسایی و مدیریت منابع وب می پردازد
وی بابیان اینکه ترجمه فراداده‌ای دوبلین پرکاربردترین استاندارد  حال حاضر فراداده‌ای برای سازماندهی منابع وب است ادامه داد :هم اکنون کاربران می توانند ترجمه فارسی این استاندارد را بر روی سایت مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی که از سایت رسمی دوبلین پیوند داده شده ملاحظه و استفاده نمایند.

علاقه‌مندان می‌توانند جهت مشاهده این ترجمه به یکی از سایت های زیر مراجعه نمایند.

http://dublincore.org/resources/translations/index.shtml

http://pdcmi.islamicdoc.org

http://m2dcmi.islamicdoc.org

 

+ نظر جدید

تصویر امنیتی کد جدید